Digital TV Subtitling Service Launches on Honeycomb Delivery Platform
CommPRO.biz Editorial StaffDigital media agency, DMS, announced its global localization division has launched a TV ad subtitling service which will debut on Honeycomb’s video ad management platform. The new service is an extension of DMS’ centralized localization business which is used by global entertainment, arts & culture, lifestyle and sports brands.Around 10% of television viewers in the UK use subtitles on a daily basis, and DMS subtitling service gives advertisers a new, cost-effective option to ensure their ads are reaching all audiences. DMS’ comprehensive localization offering already includes transcreation, audio mixing, voiceover recording, social spot subtitling, editing and motion graphics services, with TV subtitling a natural next step in its evolution.“The partnership between DMS and Honeycomb enables content owners, marketers and brands to deliver fully adapted and localized content simply and cost-effectively to the UK market,” said Simon Briggs, managing director at DMS. “Companies like ourselves and Honeycomb are combining disruptive thinking with innovative technology to transform the advertising landscape with smarter and more efficient services.”Founded in 2016, Honeycomb’s video fulfilment platform was built to revolutionise the management and distribution of ads and put the programmatic future of advertising into everyone’s reach. Its intuitive platform cuts out the inefficiencies caused by antiquated processes and outdated tech to make sending assets from creative agencies to broadcasters quicker, easier and more affordable, without compromising on quality.“Welcoming DMS onto our platform solidifies our ethos to offer a flexible and transparent service with a range of specialist partners,” said Ben Smith, head of product at Honeycomb. “The partnership brings together two businesses that share a commitment to challenging existing processes to shape our respective industries.”